El listado de textos que han sido traducidos a una gran cantidad de idiomas y dialectos nos trae algunas sorpresas EFE/J.J. Guillén
Las traducciones son un elemento fundamental, y bastante polémico, en todo el proceso editorial. Hacer posible que un texto escrito en un idioma particular, con determinadas características culturales, pueda ser leido en otra parte del mundo en un idioma completamente diferente es una responsabilidad inmensa que, hay que decirlo, algunas veces tiene mejores resultados que otros
Traducir es, en la mayoría de los casos, mucho más que simplemente cambiar una palabra por otra, los traductores deben buscar los términos más adecuados, respetando las culturas y la intención del idioma, de manera que puedan interesar a alguien completamente ajeno a su origen.
A continuación presentamos una selección con los libros que han logrado despertar interpes en más lugares, convirtiéndose en los más traducidos de la historia
La Biblia
La Biblia (Foto: Wikipedia)
Uno de los libros que más ha tenido traducciones es la Biblia. Ha pesar de ser un libro religioso este texto ha sido transmitido desde hace muchos años y al principio fue escrito en hebreo, griego y arameo.
Hoy en día se encuentra en 704 lenguas y dialectos, además de que es conocido por muchos.
El Principito
‘El Principito’ de Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), es uno de los clásicos de la literatura universal. Foto: EFE
El libro del francés Antoine de Saint-Exupéry es uno de los libros que le sigue como uno de los más traducidos del mundo.
La historia del niño más famosos del mundo se ha narrado en 475 lenguas y que atrapó a millones de niños y adultos en todo el mundo.
De igual forma tiene traducción al quechua, arameo, hebreo e incluso se realizó en braille.
Pinocho, Carlo Collodi
Este libro tiene una historia muy conocida que se ha adaptado, también, a la pantalla grande, además de tener un gran mensaje. El libro ha sido traducido, aproximadamente en 260 idiomas.
Este libro habla del carpintero Geppetto y Pinocho y las aventuras que viven juntos y a pesar de tener mucha diferencia de las historias de Disney como la del libro, es un cuento que todo el mundo conoce.
Alicia en el país de las maravillas, Lewis Carroll
162
Este libro publicado en 1865 tiene ha sido traducido a 174 idiomas, acercando a muchos de los lectores a un mundo creado por uno de los grandes escritores de fantasía.
Veinte mil leguas de viaje submarino, Julio Verne
Julio Verne (Foto: Wikipedia)
Desde 1870 esta historia ha sido traducida en más de 170 idiomas, atrapando a cada lector en las aventuras del profesor Pierre Aronnax, su criado Consell y Ned Land, el arponero y que junto con el Capitán Nemo van a descubrir muchos secretos y conocer muchos lugares.
Fuente: Infobae